jakoben
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 1
|
 |
« Yanıtla #15 : Eylül 10, 2007, 08:02:48 ÖS » |
|
BAHÇE KUM DOLU: dolu-idir:yüklem(ekfiilin geniş zamanı bahçe:belirtisiz nesne kum.özne
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
GÜNEŞ
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 3
|
 |
« Yanıtla #16 : Eylül 10, 2007, 08:09:21 ÖS » |
|
JAKOBEN ÖNCEKİ YORUMLARA BİR BAK BELKİ FİKRİN DEĞİŞEBİLİR...
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Admin
|
 |
« Yanıtla #17 : Eylül 10, 2007, 09:17:41 ÖS » |
|
arkadaşlar bir de ben fikrimi söyleyeyim. Türkçemizin bazı kalıpları kurallara "kök söktürüyor" açıkçası.
"kum" sözcüğü "ne" sorusuna yanıt verebildiği için nesne olarak kabul edilebilir; ancak bu cümle bir isim cümlesi ve isim cümlelerinde nesne olmaması gerekir.(istisna elbette ki var: sağlığımı ona borçluyum)
ayrıca bir belirtisiz nesne, belirtme hal eki alarak tekrar nesne durumuna getirilebilir.
örnek: adam kum getirdi. / kum= belirtisiz nesne arkadaşım kitap almış adam kum-u getirdi./ kum-u = belirtili nesne arkadaşım kitab-ı almış
"Bahçe kum dolu(dur)" cümlesinde ise "kum" sözcüğü belirtme hal eki alarak belirtili nesne durumuna getirilemiyor. dolayısıyla da nesne olması gramer açısından uygun değil.
bence cümle ancak ,"bahçe kumla dolu" şeklinde kurallara riayet edecek görünüyor.
kanaatim budur . saygılarımla...
Merhaba Arkadaşlar, öncelikle Banyo Biti ve Messi hocalarımızın yorumlarını mantıklı bulduğumu belirterek söze başlamak istiyorum. Türkçede isim cümleleri nesne alamaz. Bu kuralı zaten hocalarımız vermiş. Bu anlamda "kum" sözcüğünü nesne olarak düşünmemek gerekir. Belli ki bir düşüm var bu düşüm de "ile" edatıdır. Bu anlamda "kum" sözcüğüne z.t demek en mantıklısı. Ancak borç ve dolu sözcüklerinde hala bir fiil anlamının da olduğunu göz önünde bulundurmak gerekiyor. Sanırım bu tür örneklerin temelinde bu sözcüklerin hala bir fiil anlamı taşıması var.
|
|
|
|
|
Logged
|
Senin ve benim birer altınımız olsa, birbirimize birer altın versek, sonuçta ikimizin de yine birer altını olur. Ama birer tane bilgimiz olsa ve bunları birbirimize verirsek; ikimizin de ikişer bilgisi olur.
|
|
|
|
Mahur Beste
|
 |
« Yanıtla #18 : Eylül 10, 2007, 11:38:06 ÖS » |
|
nokta
|
|
|
|
|
Logged
|
MAVİ MAVİ .........
|
|
|
serçe
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 6
|
 |
« Yanıtla #19 : Eylül 11, 2007, 11:20:52 ÖÖ » |
|
Ayyy bildiğim şeyi de unuttum herkez başka söylüyor
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
sahbaz
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 1
|
 |
« Yanıtla #20 : Eylül 23, 2007, 12:32:33 ÖS » |
|
ZOR OLMADIĞINI DÜŞÜNÜYORUM. CEVAP: ÖZNE + NESNE + YÜKLEM.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
banyo biti
|
 |
« Yanıtla #21 : Eylül 24, 2007, 12:31:58 ÖÖ » |
|
ZOR OLMADIĞINI DÜŞÜNÜYORUM. CEVAP: ÖZNE + NESNE + YÜKLEM.

|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
dyazar
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 31
|
 |
« Yanıtla #22 : Eylül 25, 2007, 12:42:53 ÖS » |
|
bahçe kum(la) dolu özne edat T. yüklem
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
ozanberkman
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 1
|
 |
« Yanıtla #23 : Eylül 25, 2007, 01:48:20 ÖS » |
|
Arkadaşın yaklaşımı doğru,çünkü Türkçe cümlelerde anlam bütünlüğü kullanımda farklı da olsa korunur.Kısacası böyle bir kullanım dil bilgisi kurallarına aykırıdır ama dilin hançeresine ters değildir.Bu arada Z.T diyen arkadaşa şaştım doğrusu
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
aytoldı
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 28
|
 |
« Yanıtla #24 : Eylül 25, 2007, 03:52:00 ÖS » |
|
Ben de bu cümledeki "kum" sözcüğünün "zarf tümleci (veya edat tümleci)" olduğunu düşünüyorum.
Gerçi ozanberkman hocam, bana da şaşıracak ama.
Ben de "nesne"nin tanımının unutulmuş olmasına şaşıyorum. Ayrıca, cümle ögelere ayırılırken sadece "nerede, neyi, ne" gibi sorulara cevap alınmasına bakılmaz, bu soruların ve alınan cevapların ilgili tanımlara uygun olmasına da bakılır.
Nesne, "aktif" olan bir öznenin yaptığı işten etkilenen unsurdur. İsim cümlelerinde "aktif, iş yapan" bir özne bulunmaz, sadece "olan" bir özne bulunur. Çünkü isim cümlelerinde yapılacak bir iş değil, var olan bir durum söz konusudur? "Olmayan"bir işi, "aktif" olmayan bir özneye yaptırıp da nasıl "nesne" buluyorsunuz?
Eğer "kum" sözcüğüne nesne denilecekse aşağıdaki soruların cevabını merak ediyorum: 1) Bu cümlede bir iş, hareket var mı, varsa nedir? 2) Bu cümledeki işi kim yapmıştır? Öznenin aktifliği söz konusu mudur? 3) "Kum" sözcüğü bu işten nasıl etkilenmiştir de nesne olmuştur?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Admin
|
 |
« Yanıtla #25 : Eylül 26, 2007, 05:51:55 ÖS » |
|
Arkadaşın yaklaşımı doğru,çünkü Türkçe cümlelerde anlam bütünlüğü kullanımda farklı da olsa korunur.Kısacası böyle bir kullanım dil bilgisi kurallarına aykırıdır ama dilin hançeresine ters değildir.Bu arada Z.T diyen arkadaşa şaştım doğrusu
Ben de size şaştım, sayın Aytoldı hocamız gayet güzel açıklamış. Bu kadar basit bir kural nasıl unutulur anlayamıyorum. İsim cümleleri nesne almaz arkadaşlar.
|
|
|
|
|
Logged
|
Senin ve benim birer altınımız olsa, birbirimize birer altın versek, sonuçta ikimizin de yine birer altını olur. Ama birer tane bilgimiz olsa ve bunları birbirimize verirsek; ikimizin de ikişer bilgisi olur.
|
|
|
mehmet akay
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 1
|
 |
« Yanıtla #26 : Eylül 27, 2007, 07:13:03 ÖS » |
|
ARKADAŞLAR yazıyı yeni gördüm merhabalar ben yeniyim.tanıştığımıza memnun oldum.
BAHÇE KUM DOLU .cümlesini ben şöyle ayırmamızın doğru olacağını düşünüyorum. 'dolu' yüklemi isim soyludur ve DUR ek fiili ile tamamlanır. DOLU YÜKLEM OLUR BAHÇE kendi kendine kumla dolmayacağına göre BAHÇE SÖZDE ÖZNEDİR.
SUHANın da dediği gibi Türkçe özü sever ve oradaki İLEyi düşürmüştürKUMLA ise zarf tümleci olur. Saygılar.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
banyo biti
|
 |
« Yanıtla #27 : Eylül 28, 2007, 11:12:45 ÖS » |
|
ARKADAŞLAR yazıyı yeni gördüm merhabalar ben yeniyim.tanıştığımıza memnun oldum.
BAHÇE KUM DOLU .cümlesini ben şöyle ayırmamızın doğru olacağını düşünüyorum. 'dolu' yüklemi isim soyludur ve DUR ek fiili ile tamamlanır. DOLU YÜKLEM OLUR BAHÇE kendi kendine kumla dolmayacağına göre BAHÇE SÖZDE ÖZNEDİR.
SUHANın da dediği gibi Türkçe özü sever ve oradaki İLEyi düşürmüştürKUMLA ise zarf tümleci olur. Saygılar.
İyi de hocam, Suhan "kum"a zarf tümleci dememişti ki. Üstelik onları diyen ve ilk olarak bu cümleyi Ö-ZT-Y olarak tespit eden kim? Dikkatli okuyunuz..
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
aytoldı
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 28
|
 |
« Yanıtla #28 : Eylül 29, 2007, 07:34:27 ÖS » |
|
İyi de hocam, Suhan "kum"a zarf tümleci dememişti ki. Üstelik onları diyen ve ilk olarak bu cümleyi Ö-ZT-Y olarak tespit eden kim? Dikkatli okuyunuz.. Ne demişler: Sezar'ın hakkı Sezar'a.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
hacersezgin
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 2
|
 |
« Yanıtla #29 : Ekim 04, 2007, 09:40:53 ÖS » |
|
Değerli hocam, bir sözcük grubuna tümce diyebilmemiz için öncelikle o sözcük grubunda yargı bildiren bir sözcük yani yüklem bulunması şarttır. Bu sözcük grubuna baktığımızda yüklem olarak değerlendirdiğiniz eylemden türemiş ad (dolu) herhangi bir ek-eylem almamıştır. Doğal olarak da yüklem olarak değerlendirilemez. Bu sözcük grubunu eksiltili anlatım olarak değerlendirmek daha doğru olacaktır.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|