Öğretmenler Forumu | Eğitim
Mart 18, 2010, 06:34:12 ÖS *
Hoşgeldiniz, Ziyaretçi.Lütfen giriş yapın veya kayıt olun.
E-posta adresinize aktivasyon iletisi gelmediyse lütfen buraya tıklayın.

Kullanıcı adınızı, parolanızı ve aktif kalma süresini giriniz
 
   Ana Sayfa   Yardım Ara Giriş Yap Kayıt  
Sayfa: [1]
  Yazdır  
Gönderen Konu: Fransızca Hikayeler - Türkçe Tercümesiyle Birlikte  (Okunma Sayısı 2782 defa)
0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.
Serdar49
Newbie
*
Çevrimdışı Çevrimdışı

Mesaj Sayısı: 27


Üyelik Bilgileri

Saglik sorunlarinizi yazin doktorlarimiz cevap versin
« : Temmuz 16, 2008, 08:40:17 ÖS »

L'HERBE MANGEANT LE TIGRE

Le jeune tigre marchait en haut et en bas avec des étapes nerveuses et rapides dans son camp, derrière les balustrades. De façon ou d'autre quelqu'un serrait son coeur avec une corde de barbelé aujourd'hui. Le soleil s'était levé et beaucoup réglé de périodes depuis qu'il avait été fermé à clef vers le haut dans ce camp. Il était d'environ un mois de vieux. Les chasseurs l'avaient attrapé une fois eu fait une promenade dans la forêt un jour et eux l'avait vendu à ce zoo. Il était aussi grand comme chat assez grand. Il a grandi et a obtenu le srong pendant que le temps passait. Son camp n'était pas minuscule mais il n'a pas voulu vivre ici. Il voudrait être libre et pour atteindre la forêt, dont le nom il a commencé à oublier et pour où il a désiré ardemment, et il voudrait diriger sa vie.

Les gens se serraient dans là, se tenaient devant le camp et l'observaient pour beaucoup de minutes avec complètement d'admiration. Quand les visiteurs ont diminué que nuit - chute, le garde nettoyé et lavé le camp. Il a laissé demi de mouton comme dîner dans le camp. Il a fermé la porte et est parti à clef. Tandis que son garde fermait la porte et partait à clef, il y avait un flash de foudre dans du jeune l'esprit tigre. L'ajustage de précision de la serrure dans son trou et la voix de la clef tandis que la fermeture était peu commune. Si ses oreilles tout à fait sensibles n'étaient pas fallacieuses il, la porte n'avait pas été fermée à clef correctement. Après avoir mangé de la viande laissée dans le camp, il a commencé ses tours encore. Les visiteurs ont commencé à augmenter encore. Le peuple avait mangé leur dîner et ils allaient aux parcs et aux jardins pour apprécier et détendre. La difficulté du jeune au coeur tigre était partie et loin et elle avait emprisonné dans le trou de la clef. À minuit, s'il était également chanceux, il essayerait de courir loin du camp et essayerait de courir vers sa liberté. Elle a complètement eu l'obscurité ; elle avait été une à long terme après que le minuit ait passé. Il n'y avait personne autour. Le jeune tigre a tiré dur rapidement la porte avec ses pattes fortes. La porte, qui n'a pas eu l'abeille a fermé à clef correctement, s'est ouverte facilement. Il est sorti du camp rapidement. Il a pris la route du côté droit.

Cette route finissait dans le bois plus loin. La marche en haut et en bas dans le camp n'était pas semblable à l'extérieur courant. Il a eu tout à fait fatigué. Après qu'il ait cessé d'avoir un repos, il a sauté par-dessus le mur du zoo. Il a disparu dans l'obscurité en courant vers la forêt. Le jeune tigre passé des montagnes, des collines et lui a bu l'eau froide. Après trois jours et trois nuits, alors que le soleil se levait le matin, il est arrivé à la grande forêt, où il a été attrapé et pris quand il était trop jeune. Il était libre maintenant, il bouillonnait plus d'avec joie. Il s'est rendu compte qu'il avait faim tandis qu'il marchait joyeux. Il n'avait mangé rien depuis le jour où il avait couru loin. Il avait seulement bu l'eau. Son garde avait l'habitude de lui apporter la viande jour et nuit. Avant que les chasseurs l'aient attrapé, sa mère avait l'habitude de l'alimenter. Cependant, la vie était trop différente dans cette immense forêt. Il n'y avait ni sa mère ni son garde maintenant. C'était quelque chose qu'il ne pourrait pas penser avant qu'il ait couru loin du camp : Comment s'alimenterait-il ?

Il a vu un cerf commun dans l'endroit herbeux plus loin tandis qu'il pensait comme ceci et la marche. Les cerfs communs ont parfois regardé autour de lui et ont alors commencé à manger l'herbe encore. Courir commencé par cerfs communs immédiatement. Deux tigres ont sauté du buisson tout près en même temps. Les cerfs communs avaient été couverts de quatre côtés quand deux tigres supplémentaires se sont tenus avant lui bientôt. Il était évident que les tigres aient étendu un piège pour attraper les cerfs communs. La meilleure défense était attaque. Les cerfs communs de braver se sont précipités en avant avec un dernier effort. Il a abouté terriblement le tigre le plus proche avec ses klaxons pointus. Le tigre a dégringolé vers le bas dans le sang. Il a tourné vers la droite. Il a voulu mais le deuxième tigre devant lui à aussi. Cependant, il ne pourrait pas frapper. Les tigres venant après lui avaient atteint. Il était impossible à combattre avec trois tigres bien que le cerf commun ait été fort. Les tigres ont dégringolé les cerfs communs vers le bas en frappant avec leurs pattes fortes, ils l'ont tué et ont mangé. Alors ils sont partis. Le jeune tigre était petrified à son endroit. Il regardait avec les yeux incroyables. Ce qu'il a vu était brutalité mais les règles de la forêt étaient comme ceci. Le faible est devenu nourriture pour le plus fort.

« Notamment » il a dit, « les tigres s'alimentent comme ceci. Puisque je suis un tigre aussi, je devrais chasser et manger les choses vivantes. Je ne peux pas tuer les autres animaux pour m'alimenter. Personne ne m'ont incité à m'habituer à la mise à mort. Je ne sais pas que le massacre et moi ne croient pas en nécessité du massacre. Les cerfs communs avaient l'habitude de s'alimenter en mangeant l'herbe. Elle était assez forte. Les animaux mangeant l'herbe avaient été forts. Je n'ai aucun autre choix ; Je reste affamé ou mange l'herbe. Laisser les autres parole « fait un tigre mangent l'herbe » les laisser dire « est il possible pour être une herbe
mangeant le tigre »

OT  YİYEN  KAPLAN

Genç kaplan kafesinde, demir parmaklıklar ardında, sinirli ve hızlı adımlarla gidip geliyordu.  Nedense bugün yüreğini sanki dikenli tel halatıyla sıkıyorlardı. Bu kafese kapatıldığından beri güneş birçok kereler doğup batmıştı. Bir aylık ya vardı ya yoktu. Ormanda  gezintiye  çıktığı gün avcılar yakalayıp bu hayvanat bahçesine satmışlardı. Daha o zamanlar boyu irice bir kedi boyu kadardı.Zamanla gelişip güçlendi.Kafesi dar değildi,ama o burada yaşamak istemiyordu. Özgür olmak, adını bile unutmaya başladığı,  hayali  gözlerinin  önünden  gitmeyen  ormana kavuşmak, hayatına kendisi  yön  vermek  istiyordu. İnsanlar  akın  akın  geliyorlar,  kafesin önünde durup dakikalarca, hayranlık dolu bakışlarla kendisini seyrediyorlardı.

O akşamüstü ziyaretçilerin azaldığı zamanda bakıcı kafesi temizleyip, yıkadı. Akşam yemeği olarak yarım koyunu kafesin içine bıraktı. Kapıyı  kilitledi, gitti.  Bakıcısı  kapıyı  kilitleyip giderken, genç kaplanın beyninde bir şimşek çaktı. Kilidin  yuvasına  oturuşu  ve  anahtarın çevrilirken çıkardığı ses alışılmışın dışındaydı. Oldukça hassas kulakları  onu  yanıltmıyorsa, kapı tam olarak kilitlenmemişti. Kafese bırakılan eti yedikten sonra, her zamanki voltalarına başladı. Ziyaretçiler tekrar  çoğalmaya  başladılar.  İnsanlar,  akşam  yemeklerini  yemişler, eğlenmek, dinlenmek için parklara, bahçelere gidiyorlardı. Genç  kaplanın  yüreğini  saran sıkıntı gitmiş, gitmiş kilidin anahtar deliğinde sıkışmış kalmıştı. Gece yarısı, biraz da şansı yardım ederse, kafesten kaçıp ormanına, özgürlüğüne koşmayı deneyecekti.

Hava iyice kararmış, vakit gece yarısını geçeli çok olmuştu. Görünürde kimseler yoktu. Genç kaplan güçlü  pençeleriyle  kapıya  hızla  asıldı.  Tam  olarak  kilitlenmemiş  kapı  açılıverdi. Kafesten süratle dışarı fırladı. Sağ yola saptı. Bu yol ilerdeki ağaçlıkta son buluyordu. Kafeste gidip gelmek, dışarıda koşmaya benzemiyordu. Oldukça yorulmuştu. Durup dinlendikten sonra hayvanat bahçesi duvarından atladı. Ormana doğru koşarak karanlıklarda kayboldu.

Genç kaplan dağlar, tepeler aştı, soğuk sulardan içti. Üç  gün  üç  gece  sonra,  sabah  güneş doğarken, daha çok küçükken yakalanıp götürüldüğü büyük ormana vardı. Özgürdü artık, içi içine sığmıyordu.  Neşeli  neşeli  yürürken  karnının  acıktığını  hissetti.  Kaçtığından  beri heyecandan üç gündür bir şey yememişti. Sadece su içmişti. Kafeste sabah akşam bakıcısı et getirirdi. Avcılar yakalamadan önce annesi beslerdi. Fakat  bu uçsuz bucaksız ormanda yaşam çok farklıydı. Şimdi ne annesi vardı, ne bakıcısı vardı. Kafesten kaçmadan önce düşünemediği bir şeydi bu: Ne ile karnını doyuracaktı?

Böyle düşünüp yürürken, ilerdeki otlukta bir geyik gördü. Geyik, arada sırada etrafına bakınıp tekrar ot yemeğe başlıyordu.Geyik, aniden koşmaya başladı.Aynı anda yan taraftaki çalılıktan iki kaplan fırladı. Biraz  sonra  geyiğin  önüne  iki  kaplan  daha  çıkınca  geyik  dört  yandan sarılmıştı. Belli kaplanlar geyiği yakalamak için tuzak kurmuşlardı. En iyi savunma hücumdu. Cesur geyik, son bir gayretle ileri atıldı.Kendisine en yakın kaplana sivri boynuzlarıyla müthiş
bir kesme vurdu. Kaplan kanlar içinde sırtüstü yuvarlandı. Hafif yana döndü. Önündeki ikinci kaplana da aynı şekilde vurmak istedi. Fakat  tutturamadı. Peşinden gelen  diğer  kaplanlar da  
yetişmişti. Geyik, ne kadar kuvvetli olursa olsun,  üç  tane  kaplanla  baş  etmesi  olanaksızdı. Kaplanlar, güçlü pençeleriyle vurarak geyiği yere yuvarladılar ve öldürüp yediler. Daha sonra  çekilip gittiler.

Genç kaplan, olduğu yerde donmuş kalmıştı. İnanılmaz gözlerle bakıyordu. Gördüğü bir vahşetti. Fakat  orman kanunları böyleydi.  Zayıf daha kuvvetliye yem oluyordu.“ Demek ki ” dedi, “ kaplanlar böyle karınlarını doyuruyorlarmış. Ben  de  kaplan  olduğuma göre benim de canlıları avlayıp yemem lazım. Ben karnımı doyurmak için  diğer hayvanları öldüremem. Kimse  beni  öldürmeye  alıştırmadı.  Öldürmeyi  bilmiyorum  ve  öldürmenin gerekliliğine inanmıyorum. Geyik  ot yiyerek besleniyordu.  Gücü kuvveti yerindeydi. Ot  yiyen hayvanlar güçlü oluyormuş. Başka çarem yok, ya aç kalacağım ya da ot   yiyeceğim. Varsın  “  kaplan ot yer mi “   varsın  “ ot yiyen kaplan olur mu “  desinler.

Yazan:  Serdar Yıldırım                      
« Son Düzenleme: Aralık 07, 2009, 09:26:14 ÖS Gönderen: Serdar49 » Kayıtlı
Serdar49
Newbie
*
Çevrimdışı Çevrimdışı

Mesaj Sayısı: 27


Üyelik Bilgileri

Saglik sorunlarinizi yazin doktorlarimiz cevap versin
« Yanıtla #1 : Aralık 07, 2009, 09:34:54 ÖS »





EXPLORER SEHMUZ ET LES PAUVRES ROİ

Explorer Şehmuz arrivés dans le pays des pauvres comme il a lancé autour. Il est devenu de plus en plus surpris alors qu'il marchait près dans le pays parce qu'il ne pouvait pas comprendre pourquoi ils étaient si pauvres. Leurs vêtements étaient très vieux et déchirés et certains d'entre eux portaient des sandales de bois et certains d'entre eux n'ont pas même les sandales et ils marchaient pieds nus autour. Toutes les maisons dans les villages, les villes et les villes étaient en bois et ils avaient tous un seul étage. Les champs étaient en certains endroits et ces lieux étaient très faibles par rapport à la grandeur du pays. Il se rendit à la capitale de ce pays. Il a demandé où le palais du roi était. Ils ont dit qu'il n'était pas très loin et il était au milieu des bois. Il a démonté de son cheval près de la forêt. Il marchait dans les bois et les arbres après un certain temps il finit par un plat. Il a regardé autour et ne voit rien, sauf pour deux étages une maison en bois. Il y avait environ cinq ou six personnes creuser le sol autour de cette maison en bois avec des pioches, afin de planter quelque chose. Il a de plus près à ces personnes:

"Excusez-moi, misters! On m'a dit que le Roi du palais a été quelque part par ici, mais je n'ai pas pu le trouver. Je me demande si je suis à la recherche de la trouver au mauvais endroit. "At-il déclaré.

  "Vous êtes au bon endroit, monsieur. C'est le palais de notre roi. "A dit un de l'homme comme il l'a fait à la maison en bois.

Explorer Şehmuz était si choqué qu'il ne pouvait pas parler de tout ce qui est plus qu'il ne pouvait pas croire ses oreilles et les yeux. Comment se fait le Roi de ce grand pays qui vivent dans un vieux bâtiment comme celui-ci. Il ne pouvait pas y croire. Il était tellement étrange et ridicule. Puis il a commencé à se sentir étourdi et les yeux fermés. Puis il est tombé parce qu'il a perdu sa conscience. Quand il était conscient de nouveau, il a tenu sa tête entre ses mains et a commencé à réfléchir sur les raisons de cette situation.

«Comment se fait je ne pouvais pas prévoir que le fait de vivre dans cette ancienne maison est normal pour le roi qui contrôle un pays très pauvre et que tout le monde est mort de faim dans ce pays, le roi peut être pauvre, trop. J'ai vu tellement d'endroits et je l'ai rencontré tant de personnes et maintenant, je comprends que l'expérience ne fonctionne pas toujours. "Qu'il en pensait. Ensuite, il a décidé de visiter le roi et voir comment il était pauvres.

«Je suis OK!. Il n'ya rien de mal. Je suis tellement fatigué que je me suis senti étourdi. Je veux parler à votre roi. Dites-lui Explorer Şehmuz veut lui rendre visite. "At-il déclaré à la population qui se sont réunis autour de lui. L'un d'entre eux sont allés à informer le roi sur Şehmuz la visite.

Ensuite, l'explorateur a Şehmuz dans la chambre du Roi. D'âge moyen se félicite roi lui debout et souriant.

»Bienvenue! Je suis heureux de vous rencontrer. Alors vous êtes Şehmuz Explorer. J'ai écouté attentivement ce que dit sur vous pendant des années. Vous apportez le bonheur et fruitfullness aux lieux que vous visitez. Vos connaissances, discours et les discussions ont été vraiment convaincante que les gens n'ont jamais eu s'ennuyer et voulaient en apprendre davantage auprès de vous. Je croyais que vous étiez plus vieux, mais vous êtes trop jeune. "A dit le roi.

  "Merci mon cher roi. C'est pour moi un plaisir de vous rencontrer. J'espère que Dieu vous bénisse ainsi que tous vos

gens. J'ai commencé à visiter différents endroits lorsque j'avais quinze et il a été plus de quinze ans que j'ai été visiter différents pays. Je autour explorer et d'apprendre de nouvelles choses. J'enseigne les choses que j'ai appris au peuple qui ne les connaissent pas et qui ont besoin de l'apprentissage. Je suis une sorte de travailleur social pour les personnes qui veulent apprendre quelque chose ". Şehmuz dit.

"Vous avez raison Şehmuz. L'importance de la connaissance n'est pas connue dans certains des endroits où il n'ya pas un peuple à enseigner quelque chose et dans ces endroits, les gens sont analphabètes. Quoi qu'il en soit, vous devez être fatigué. Venez cette façon. Je pense que vous devriez s'asseoir et relaxer. "A dit le roi et lui a donné une chaise en bois pour s'asseoir et il s'est assis sur une autre.

«Je pense que vous a vu beaucoup des villages et des villes de mon pays jusqu'à ce que vous êtes venu à mon palais, afin que vous devez avoir réalisé que mon peuple sont si pauvres et dans nos villes il n'ya pas de commerçants venant d'autres pays de vendre quelque chose pour mon peuple comme ils vivent dans la pauvreté. D'ailleurs, la plupart de nos terres sont infructueux c'est la raison pour laquelle mon peuple ne peut pas trouver suffisamment de nourriture pour manger afin de nouveaux vêtements ou de chaussures de luxe pour eux. Nous avons essayé de développer différentes sortes de fruits, des légumes ou des cultures dans ces domaines qui ne sont pas d'élevage et de vide pour le moment, mais le résultat a été la misère. "A poursuivi le roi à son discours.

"Mon cher roi, la plupart de vos terres ont des sols argileux. Ce type de sol qui ne permet à l'air ou l'eau passer sous le sol. Alors que vecetables quelle que soit la ou des cultures qui sont plantés à ce type de sol peut pas obtenir l'oxygène et quand il pleut l'eau ne peut atteindre les racines d'entre eux. S'il n'ya pas de l'oxygène et l'eau des plantes ne peuvent pas vivre. Le reste de vos terres qui est une très petite quantité de sable a sol qui est apte à développer une sorte de légumes et fruits, mais la quantité de sable est un peu élevé dans ce type de sol. Nous devons mélanger le sol argileux et les sols sableux pratique dans certains endroits. Si le mélange est supporté avec des engrais, il devient de l'humus du sol qui est la plus fructueuse sol. Vous pouvez obtenir un grand nombre de cultures, de légumes et de fruits. Qui plus est, vous pouvez faire quelques étangs artificiels et de se développer différentes sortes de poissons de manière à ce que vous pouvez viande et de protéines pour votre peuple qui a besoin. Dans l'avenir, vous pouvez avoir plus de produits que vous avez besoin pour vous permettre de les vendre à des pays voisins et faire de l'argent ". Şehmuz expliqué.

Le roi était l'écoute de ce que disait Şehmuz soigneusement.

«Il suffit que nous pouvons trouver assez de nourriture pour manger. La monnaie n'est pas très important pour moi en ce moment parce que mon peuple sont en train de mourir de faim. Mon premier objectif est de trouver suffisamment de nourriture. Vous me dites sont très intéressantes et importantes choses et je n'ai jamais entendu parler d'eux avant. Ce que vous suggérons de nous faire, c'est une grande chose. Je ne savais pas qu'il y avait de telles méthodes pour l'agriculture. Nous ne devons pas perdre de temps. Je veux que certains représentants de toutes les villes, des villes et des villages de mon pays à venir à mon palais. Je veux qu'ils apprennent ce qu'il faut faire et je tiens également à leur enseigner ce qu'ils ont appris à toutes les personnes dans leurs villes ou villages. Je commence une campagne de l'agriculture dans mon pays. "Le roi dit heureux.

C'était juste la bonne saison et le temps de planter et de se développer et certaines cultures de légumes de sorte que Şehmuz soit il y avait une grande chance pour les gens qui y vivaient. Il leur a dit ce qu'ils allaient faire dans les détails et leur a appris et comment le faire et ils sont retournés dans leur ville natale et a enseigné le peuple qui y vivaient. Pendant des jours et des semaines, ils ont de sable au sol argileux terres dans leur voiture. Ils ont mélangé les sols et les nouveaux domaines ont été plantées avec des semences. L'eau des canaux ont été ouverts afin de l'eau de ces nouveaux domaines. Aussi les pluies d'automne a contribué à l'eau des champs. Suivant certains étangs artificiels ont été faites dans des endroits appropriés et certains poissons ont commencé à être cultivé. Au bout d'un moment les cultures et légumes a commencé à germer dans ces domaines. Tout le monde était si heureux. Ils ont ramassé les légumes et les fruits. Tous les entrepôts étaient remplis de produits. Tous les animaux dans le pays a commencé à paître dans le hayfields. Dans le passé, ces animaux utilisés à être vraiment mince mais maintenant ils se sont gros et gras comme ils l'avaient beaucoup de choses à manger.

L'année prochaine, les terres où les cultures ont été cultivées ont été étendues. Le peuple qui avait de la nourriture à manger continué à travailler dur et ambitieuse. Ils ont échangé leurs produits supplémentaires avec des vêtements et des chaussures qui ont été portés de différents pays. Marchands qui n'avaient jamais entendu parler de ce pays avant a commencé à venir dans le pays. Le commerce a commencé avec d'autres pays.

L'autre année, ils ont produit beaucoup plus. Le peuple qui a assez de vêtements et de chaussures ont vendu leurs produits afin d'avoir de nouvelles maisons qui ont été faites de pierre et avait deux ou trois étages. Le roi avait aussi un grand palais qui fut construit en face du vieux bois et un déplacé. Il n'a pas eu son ancien palais est tombé comme Şehmuz demandé de lui. Un grand panneau a été accroché sur la porte du palais et ces mots de l'explorateur Şehmuz ont été écrites à ce sujet.

«Il est absence. L'existence est en absence. L'important est de pulloff absence d'existence. L'absence est seul. Une absence ne peut pas être deux absences. Si l'existence sépare de l'absence, il se multiplie. Il devient deux, trois, cinq ... absence empêche l'amélioration de l'existence, il incarcère. Existence existe en l'absence des absents et devient un être.

Explorer Şehmuz voulait la permission du roi de quitter le pays en disant qu'il a été dans cette ville pendant trois ans, il se sent lui-même heureux et heureuse, et par l'aide de l'apprentissage, en examinant, à la recherche et de travail sans regarder avantage pour développer les pays. Le roi et son peuple n'a pas insisté sur ce précieux homme qui ils devaient leur tout, qui a anéanti la pauvreté. Ils savent qu'il est un explorateur. Il y aurait d'autres personnes qui auraient besoin d'aide et de l'apprentissage. Oui ....... Un roi pleurait.

Ecrit par: Serdar Yıldırım



GEZGİN  ŞEHMUZ  İLE  FAKİR  PADİŞAH

Gezgin Şehmuz  geze geze yoklar, yoksulluklar ülkesine varmış. Gezdikçe, insanların nasıl bu kadar yoksul olduklarına  şaşırıp  kalmış. Giydikleri  elbiseler  eski,  yamalı,  yırtık  pırtıkmış. Ayaklarında ise, birer tahta çarık, yalınayak dolaşanlar  bile  varmış.  Köyler,  kasabalar   ve şehirlerdeki  evler   tek  katlı,  ahşap  yapılarmış. Tarlalar,  bağlar,  bahçeler  belirli  yerlerde bulunuyor, fakat ülkenin genişliğine oranla  az yer kaplıyormuş.  Başkente  gitmiş.  Padişahın  sarayının nerede olduğunu sormuş. İlerde,  ağaçlar  arasında  demişler.  Ağaçlığın  kenarında atından inmiş.Ağaçların arasından yürümüş, sonunda yolu geniş bir düzlüğe çıkmış. Bakınmış ortada iki katlı ahşap bir evden başka bina görememiş. Ahşap binanın çevresinde beş altı kişi, ellerinde  kazmalarla  toprağı  kazıyorlar,  ekim - dikim  işiyle  uğraşıyorlarmış.  Yanlarına yaklaşmış:

“ Kusura kalmayın ağalar, sarayı burada  diye  tarif ettiler.  Acaba  yanlış  mı  geldim? “  diye sormuş. 

“ Doğru gelmişsin, beyim!..Bizim padişahın sarayı işte burası. “ demiş köylülerden birisi ve eliyle iki katlı ahşap yapıyı işaret etmiş.

Gezgin Şehmuz, iliklerine kadar titrediğini hissetmiş. Koca bir ülkenin padişahı, nasıl olur da bu eski binada  hüküm sürer?..Aklına,  hayallerine  sığdıramamış.  Başı  dönmüş,   bakışları bulanmış, olduğu yere çöküvermiş. Az biraz dinlendikten sonra, başını elleri  arasına  almış, düşünceye dalmış. ‘ Vah bana, vahlar bana. Nasıl oldu  da  düşünemedim?  Onca  yoksulluk varken, bu yoksulluğu yöneten padişahın da yoksul olacağını, fakir  padişah  olacağını. Çok yerler  gördüm,  çok  insanlar  tanıdım.  Demek  ki,  tecrübe  de  bazı  durumlarda  pek  işe yaramazmış.Neyse, kalk bakalım, Şehmuz.Gidelim, görelim şu fakir padişahı, yoksulluğunun derecesini ölçelim. ‘ Etrafında  toplananlara:

“ Yok bir şeyim.Yorgunluktan herhalde başım döndü. Padişahınızla görüşmek isterim.Gezgin  Şehmuz geldi deyin kendisine.“ demiş.Oradakiler, sevinçle birbirlerine bakınmışlar.İçlerinden birisi dönmüş. Koşarak, padişaha haber vermeye gitmiş.

Gezgin Şehmuz, biraz sonra padişahın odasına girmiş. Orta  yaşlı  padişah,  kendisini  ayakta karşılamış, gülerek:

“ Hoş geldin!..Sefalar getirdin. Demek Gezgin Şehmuz sensin. Yıllardır hakkında anlatılanları  can kulağıyla dinlerim.Gittiğin yerlere hareket, bereket getirirmişsin.Bilgine,sözüne,sohbetine doyulmazmış. Ben seni daha yaşlı zannederdim; pek gençmişsin. “

“ Hoş bulduk, padişah hazretleri. Hakkın ihsanları üzerinize olsun efendim. On beş yaşlarında ilk gezilerimize başladık, bir o kadarı da, yollarda geçti. Yıllar yollarda kaçar, yollarda yılları kovalar  dururum.  Gezerim, dolaşırım,  sorarım, öğrenirim.  Öğrendiklerimi,  bilmeyenlere öğretirim. Bilgiyi bilen yerlerden, bilgiyi bilmeyen yerlere bilgi taşırım. Benim yaptığıma bir nevi bilgi hamallığı denebilir. “ 

“ Doğru dersin Şehmuz, öğretenin olmadığı yerde bilginin varlığı bilinmiyor, hiçbir şey  de öğrenilemiyor. Neyse, yorgunsundur. Buyur, geç otur şöyle, rahatına bak..” diyerek padişah,
Şehmuz’a  tahta bir sandalye uzatmış, kendisi de başka bir sandalyeye oturmuş.

“ Şehmuz, sanırım buraya gelene kadar ülkemin  birçok  kasabasını,  köyünü  görmüşsündür. Halkımın  çok yoksul oluşu, şehirlerde  tüccar  bulunmayışı,  toprakların  büyük  kısmının  verimsiz oluşu mutlaka dikkatini çekmiştir. Yabancı ülke tüccarları gelmezler benim ülkeme. Mal getirseler kime satacaklar? Halkım kendi karnını doyuramazken  elbise mi,  ayakkabı mı 
düşünecek.  O boş gördüğün topraklarda çok denemeler yaptık, her türlü ürünü yetiştirmeyi denedik. Sonuç sıfır…” 

“ Değerli padişahım. Arazilerinizin büyük kısmı killi toprak tabir edilen cinsten.Killi topraklar  geçirimsiz topraklardır. Bu toprağa dikilen nebatların kökleri hava  ile  temas  edemez. Yağan yağmur suları  bitkinin  köklerine  ulaşamaz. Hava ve su olmayınca  da  bitkiler  yaşayamaz. Ülkeniz topraklarının verimli olan küçük bir bölümü kumlu topraklardır.  Kumlu  topraklar, bazı sebze ve meyvelerin yetişmesine elverişlidir. Fakat, kum oranı biraz fazlacadır. Uygun yerlerde killi toprakları kumlu topraklarla karıştıralım. Bu  karışım  gübre  ile  desteklenirse humuslu toprak oluşur. Humuslu topraklar verimli topraklardır. Bol ürün elde edilir. Ayrıca suni göletler yapılırsa, buralarda balık nesli  çoğaltılabilir. Ülke  insanlarının  et  ve  protein ihtiyacı karşılanabilir. Zamanla ihtiyaç fazlası ürünler ve balıklar komşu ülkelere satılıp para bile kazanılabilir. “

Gezgin Şehmuz’un  anlattıklarını  dikkatle dinleyen padişah:

“Aman be Şehmuz,yeter ki kendimizi doyuralım, para kazanması eksik kalsın.Duymadığımız,   bilmediğimiz nice şeyler söylersin.  Ağzından  bal  akar. Demek  ziraat  işlerinde  böylesine metotlar geliştirilmiş. İki yarımın toplamı bir değil, dört edermiş, beş edermiş demek ki. Hiç vakit kaybetmeye gelmez. Şehirlerden, kasabalardan, köylerden  temsilciler  gelsin.  Burada yapmaları gerekenleri öğrensinler. Öğrendiklerini gittikleri yerlerde  öğretsinler.  Şu  andan itibaren ülkemde genel tarım seferberliğini  başlatıyorum. “ demiş.

Ekim-dikim işlerinin başladığı günlerde, Gezgin Şehmuz’un gelişi, fakir ülke için büyük bir şans  olmuş. Herkes, Gezgin Şehmuz’un  anlattıklarını  can  kulağı  ile  dinlemiş.  Bilenler, bilmeyenlere anlatmış. Günlerce, haftalarca arabalarla kumlu toprak taşınmış. Yumuşak bir toprak çeşidi olan  killi  toprakla  karıştırılmış. Hazırlanan  tarlalar  sürülmüş,  gübrelenmiş, tohumlar atılmış. Su kanalları  açılmış. Tarlalar  sulanmış.  Sonbahar  yağmurları  toprağın sulanma işine kesin çözüm getirmiş. Ekim-dikim işleri bittikten sonra  uygun  yerlerde  suni göletler hazırlanmış. Buralarda balık yetiştirilmeye başlanmış. Aradan zaman geçmiş. Ülkenin birçok  yerinde  başaklar  boy  atmaya,  sebzeler  olgunlaşmaya  başlamış.  Herkes,  sevinç içindeymiş. Sebzeler ve meyveler toplanmış. Ambarlar ürünle dolmuş. Büyük ve küçükbaş hayvanlar çayırlarda, çimenlerde otlamışlar. Eskiden, zayıflıktan kemikleri sayılacak halde olan hayvanlar gelişmişler, semizleşmişler.

Ertesi  yıl,  tarım  yapılan  topraklar  daha  da  genişletilmiş.  Tarlalara  yeni  tarlalar  katılmış.  Kendilerine yetecek kadar yiyecek yiyen fakir ülkenin insanları daha bir hırsla, azimle işlerine sarılmışlar. Çok çalışmışlar. Hasat mevsiminden sonra ürün fazlasını elbise, ayakkabı, kumaş, ev eşyası gibi acil ihtiyaçlar karşılığında komşu ülkelerle takas etmişler. Önceleri  bu  ülkenin adını bile anmayan yabancı tüccarlar gelir, gider olmuşlar. Ticaret gelişmeye başlamış.

Daha ertesi yıl ürün bol olmuş. Elbise, ayakkabı gibi ihtiyaçlarını karşılayan halk, ürünlerini  parayla satmışlar. Eski ahşap evler yıkılıp, yerine taştan, tuğladan, sağlam, iki üç  katlı evler  yaptırmaya başlamışlar. Padişah ise, iki katlı ahşap sarayının tam karşısına büyük  bir  saray  yaptırmış. Bu saraya taşınmış. Eski saray  Gezgin Şehmuz’un  ricası  üzerine  yıktırılmamış. Kapısına büyükçe bir levha asılmış. Levhaya Gezgin Şehmuz’un şu sözleri yazılmış.

“ Yok vardır. Var yoktadır. Önemli olan, yoktan varı ayırıp çekip almaktır. Yok  bir  tanedir. Bir yok,  iki yok olmaz. Var yoktan ayrılırsa çoğalır: İki olur, üç olur, beş  olur…Yok  varın gelişmesini önler, hapseder. Var yokun yokluğunda var olur, varlık olur. “

Gezgin  Şehmuz, üç yıldır bu ülkede olduğunu, ülkede yaşayan insanlara biraz olsun yardımcı olabildiyse kendisini bahtiyar ve mutlu hissedeceğini; öğrenme, inceleme, araştırma ile  çıkar  gözetmeksizin çok çalışmanın toplumları kalkındıracağını söyleyerek, padişahtan gitmek için izin istemiş. Padişah ve halk, her şeylerini borçlu oldukları, yoksulluğu yok eden  bu  değerli adamın  kalması  için  fazla  ısrar  etmemişler.  Biliyorlardı  ki , O,  bir  gezgindir.  Yardıma, öğrenmeye ihtiyaçları olan başkaları da bulunabilir. Gezgin  Şehmuz  padişah  ile  vedalaşıp saraydan ayrıldıktan sonra, padişah gözyaşlarını tutamamış. Evet…Bir  padişah  ağlıyormuş.


Yazan: Serdar  Yıldırım
Kayıtlı
Serdar49
Newbie
*
Çevrimdışı Çevrimdışı

Mesaj Sayısı: 27


Üyelik Bilgileri

Saglik sorunlarinizi yazin doktorlarimiz cevap versin
« Yanıtla #2 : Aralık 07, 2009, 09:38:41 ÖS »





LE CHAMPİON DE CANARD

Il a vécu des milliers de canards autour d'un lac. Ces canards organisé différents concours et compétitions en douceur et ils attribués ceux qui sont venus en premier. Gadro a remporté toutes les compétitions qui ont été organisées ces dernières années. Il venait d'abord toutes les compétitions comme la natation, plongée, marche magnifiquement etc il ya de nombreuses années, alors que ses amis jouaient autour; Gadro formation était seul et a été très ambitieux d'être le champion un jour. Il n'a pas assisté à l'une des compétitions sans être sûr de lui-même et il est venu en premier dans tous les jeux qui il a assisté.

Récemment, Gadro commencé à dire ses amis qu'il avait l'intention de migrer quelque part loin. En fait, il n'était pas heureux. C'était une petite place et il estime que le monde est si grand. Son objectif était d'être célèbre dans le monde entier. Etre célèbre à cet endroit n'était pas assez pour lui. Il voulait être un monde célèbre canard.

Un jour Gadro a quitté son pays d'origine sans en parler à quiconque. Il marchait si vite et, qui plus est, il n'a pas tourner le dos à regarder les lieux où il est né et a grandi une fois de plus. Comme il allait loin de sa patrie qui était au bord du lac, il s'est rendu compte que une douleur dans son coeur était de plus en plus grands et plus gros. Chaque fois qu'il a vu certains animaux sur son chemin à travers les bois, il se rend immédiatement à proximité, mais lorsqu'il s'est rendu compte que ces animaux se comportent comme s'il était un canard ordinaire et ils riaient de lui quand il leur a dit au sujet de certains de ses plans. Alors qu'il était vraiment malheureux et désespérés.

Au bout d'un moment Gadro réalisé que d'autres animaux ont été à même de rire la façon dont il marchait sorte que son malheur est passé de plus en plus. Il pensait qu'ils étaient un peu stupides animaux et il a trouvé, il ridiculise la manière dont ils pourraient oser rire à un champion du canard qui a été vraiment talentueux et pourrait être un sportif de renommée mondiale un jour.

Il était connu par des milliers de canards qui vivaient au bord du lac et il était admiré par ceux-ci. Qu'en est-il de ces animaux. Aucun d'eux n'a été célèbre et connu par d'autres animaux. Ils ne savaient même pas qui ou ce qu'ils étaient. Est-il possible pour un animal qui a oublié son propre nom à retenir Gadro, même s'il était connu par tout le monde? Ils étaient tous de qualité médiocre, pitoyable créatures.

Pendant cinq ans Gadro voyagé et vécu dans beaucoup d'endroits différents. Et puis il fait demi-tour dans sa patrie, au bord du lac. Il n'a pas été à pied autour du lac plus comme il le faisait par le passé et la nuit il était la formation pour la natation et la plongée dans le lac. Pendant la journée, il regardait les canards qui ont été nager dans le lac au sommet d'une des collines autour.

Un jour Gadro monté sur cette colline et de nouveau à son étonnement, il a vu qu'il y avait environ quarante ou cinquante canards au bord du lac et cinq d'entre eux ont commencé concurrence dans le lac. Rarement peut-il entendre certains des canards ont été applaudir les concurrents. Gadro estimé que ceux-ci doivent être de formation. Après un peu de temps que Gadro réalisé un vieux canard approchait de lui. Il a tiré vers le bas son chapeau sur les yeux afin d'être inconnu de ce vieux canard. Après le salut Gadro vieux canard assis à côté de lui.

Cette année, très peu de canards font preuve d'intérêt dans les compétitions «les vieux canard. "Comme vous pouvez le voir seulement cinq canards sont en concurrence et à peine cinquante canards sont à regarder et essayer de leur courage".
Gadro a été confondu.
"Qu'est-ce que vous dites? Sont-elles en concurrence à l'heure actuelle? Je ne le crois pas. Je pensais qu'ils étaient formation! Gadro répondu.
«Ils sont vraiment des courses mon fils. Qui plus est c'est le plus important concours de l'année. Le canard qui vient en premier en natation obtiendrez le grand prix. Il sera utilisé pour les compétitions étonnant dans ce lac. Cette colline, les collines et ceux qui servent à être pleine de spectateurs et des centaines de canards utilisés pour assister aux compétitions qui a duré pendant des jours et tous les concurrents essayé de faire de leur mieux. Ceux qui ont eu pour la première fois perceptible dans les compétitions qui ont eu lieu le jour suivant et ils ont utilisé pour obtenir leur prix alors que tout le monde a applaudi. Après Gadro à gauche, l'excitation des compétitions terminé. Si il va sur ce chemin, dans quelques années il n'y aura personne participant à la course. Il est vraiment difficile de trouver un canard à la concurrence s'il n'ya pas de spectateur. "Le vieux canard expliqué malheureusement.

Gadro a été vraiment touché lors de l'écoute à l'ancienne canard et il y avait des larmes dans ses yeux. Il a tiré de son chapeau un peu pour nettoyer ses larmes. Le vieux canard qui a été témoin de Gadro à plusieurs reprises alors qu'il était en concurrence et de formation autour du lac rendu compte que le canard assis à côté de lui a été Gadro. Il a été le champion de tous les jeux. C'était incroyable. Ha retourné dans son pays de nombreuses années plus tard. Dans un premier temps Gadro nié qu'il était le champion du canard mais à la fin il a avoué qu'il était parce que le vieux canard insisté sur lui un lot. Aussi, il a accepté de faire connaître son être à d'autres canards.

Le lendemain, des milliers de canards se sont réunis au bord du lac. Ils étaient tous en attente d'Gadro afin qu'il ne les rend pas attendre trop longtemps. Il est arrivé là et il a commencé à nager dans le lac avec le vieux canard et il a rencontré tous les canards dans le lac et les accueilli, a fait des compliments et un court discours à l'canards.

Puis il a commencé à entraîner les jeunes canards qui étaient de se préparer pour le prochain concours. Le fait de son mieux pour faire de chacun d'eux de bons concurrents. Des centaines de canards a commencé à assister aux compétitions de nouveau comme c'était le cas dans le passé. Gadro entré dans le concours ainsi. Il a été en premier dans la plupart d'entre eux et parfois il laisser les autres à le frapper, parce qu'il voulait le courage à d'autres jeunes canards et tout le monde savait qu'il était battu sur le but.

Cette année-là a été Gadro vingt-quatre et il a vraiment vieux. Il pourrait assister à la courte distance des compétitions de natation au cours des dernières années. Dans sa dernière compétition bien qu'il ait quelques problèmes au début du jeu, il n'a pas abandonné la natation. Il est venu en dernier. Quand les autres canards demi-tour après avoir terminé la course, ils ont vu Gadro. Le champion de canard était en train de tomber sur le dos alors qu'il tentait de nager et il a été luttent désespérément. D'autres canards ont été choqués et ils savaient que Gadro a fait beaucoup de choses pour être un champion. Il a entraîné les jour et nuit. Et leur voiture était dans une situation difficile. Ils ont nagé rapidement vers Gadro retour et ils l'ont emmené dans leurs bras. Il pouvait à peine parler comme il était presque inconscient. Il a dit qu'il avait à terminer la course. Il a réussi à terminer la course dans les bras d'autres canards alors que des milliers de canards lui ont été regarder en silence.

Normalement, l'espérance de vie moyenne pour un canard est d'environ vingt cinq ans, mais Gadro vécu plus longtemps que cela. Il ne pouvait plus rivaliser, mais il était toujours là pour soutenir les autres canards.

Ecrit par: Serdar Yıldırım

                                             

                                                ŞAMPİYON  ÖRDEK

Bir gölün çevresinde binlerce  ördek  yaşıyordu. Bu  ördekler  çeşitli  yarışmalar  düzenlerler, centilmence mücadele ederler ve birinci gelenleri ödüllendirirlerdi. Son  birkaç yıldır yapılan yarışmalarda birinciliği Gadro kazanıyordu.Yüzme yarışı olsun, dalma olsun,  güzel  yürüme yarışması olsun Gadro hep önde, hep birinciydi. Gadro, arkadaşları oyun oynarken tek başına antrenman yapmış, hırsla kendini büyük bir şampiyon olacağım diyerek yetiştirmişti.  Birinci olamamak diye bir şeyi düşünemezdi. Zaten her şeyden emin olmadan yarışmalara katılmamış ve girdiği ilk yarışmadan zaferle çıkmıştı.   

Gadro, son günlerde arkadaşlarına yakında buralardan gideceğini söylemeye başladı. Zaten burada sıkışıp kalmıştı. Dünya bu kadar  küçük  değildi. Çekip  gitmeli  dünyaya  Gadro’yu tanıtmalıydı. Gadro, bir gün ansızın  çekip  gitti. Hızlı adımlarla  yürüyüp  giderken,  dönüp arkasına bakmadı. Gadro, gölden  uzaklaştıkça  kalbini kemirmeye başlayan huzursuzluğun gitgide büyümekte olduğunu fark etti. Ne zaman birkaç orman  hayvanını  bir  arada  görüp yanlarına gitmeye kalksa huzursuzluğu çoğalıyordu. Çünkü onlar Gadro’ya sıradan biriymiş gibi davranıyorlar, bazı konularda ileri sürdüğü fikirlere gülüp geçiyorlardı.

Gadro, bir süre sonra yürüyüşünün bile gülümsemelere neden olduğunu görünce canı iyiden iyiye sıkılmaya başladı. Bunlar da kimdi böyle? Kim  oluyorlardı  da  onun  çapında  birine gülüyorlardı? O, koskoca bir şampiyondu. Göl kıyısında yaşayan binlerce ördek arasında adı bir ilah gibi anılıyordu. Ya bunları kim tanıyordu?  Daha  birbirlerini  tanımak  değil,  kendi kendilerini bile tanımıyordu bunlar. Kendi adını unutmuş biri, Gadro’nun namını işitmiş olsa bile, şimdi hatırlamasına olanak var mıydı? Zavallıydı bunlar, hepsi zavallıydı.

Gadro, pek çok yeri gezip dolaştıktan tam beş yıl sonra göl kıyısına geri  döndü. Artık  eskisi gibi göl kıyısında dolaşmıyor, geceleri gölde yüzme, dalma antrenmanları yapıyor, gündüzleri  ise, gölü rahatça görebileceği bir tepeye çıkarak, gölde yüzen ördekleri seyrediyordu. Gadro, bir gün yine bu tepeye çıkmıştı. Biraz sonra kırk elli ördeğin göl kıyısına gelerek, bunlardan ayrılan beş ördeğin göle girip birbirleriyle yarıştıklarını gördü. Arada bir, tek tük alkış sesleri duyuluyordu. Herhalde antrenman  yapıyorlar, diye  düşündü,  Gadro.  Aradan  biraz  zaman geçtikten sonra yaşlı bir ördeğin gelmekte olduğunu gören Gadro,  tanınmaması  için  giydiği şapkasını gözlerinin üstüne kadar indirdi.  Yaşlı ördek,  selam  verdikten  sonra,  Gadro’nun yanına oturdu:

“ Yarışmalara bu yıl da ilgi pek az..” dedi. “ Baksana beş ördek yarışıyor, taş çatlasa elli ördek onları alkışlayıp gayrete getirmeye çalışıyor. “

Gadro şaşırmıştı:

“ Ne dediniz?..Bunlar yarışıyorlar mı şimdi?..Hayret, ben antrenman yaptıklarını sanmıştım!.” 

Bunun üzerine yaşlı ördek:

“ Yarışıyorlar evlat, yarışıyorlar. “ dedi. “ Hem bu yarışma yılın en büyük yarışması.  Büyük ödülü bu yarışı birinci bitirecek uzun mesafe yüzücüsü ördek kazanacak. Eskiden bu gölde ne yarışmalar yapılırdı. Bu tepe, şu yandaki tepeler, şu gerideki tepeler, tıklım tıklım dolardı. Her yarışmaya yüzlerce ördek  katılırdı. Yarışmalar,  büyük  bir  çekişme  içinde  günlerce  devam ederdi. Son gün yapılan final yarışmalarıyla birinciler belli olur,  alkışlar  arasında  ödüllerini alırlardı. Ne  zaman ki, O, buralardan gitti, yarışmalardaki  tüm  heyecan  bitti. Böyle  giderse birkaç yıla kalmaz, yarışacak sporcu bulunmaz. Seyirci  olmayınca  yarışacak  sporcu  bulmak zor oluyor, evlat. “

Gadro, tanımasın diye yaşlı ördeğin yüzüne bakmıyordu. Yaşlı ördek sözlerini tamamlayınca, Gadro, tanınma korkusunu unutarak başını çevirirken şöyle konuştu:

“ O gittikten sonra yarışmalardaki tüm heyecan bitti dediniz. O dediğiniz kimdi ki? “

“ Bana bu soruyu sormakta yerden göğe kadar hakkın var, evlat. “dedi yaşlı ördek.“ Zaten sen sormasan da, ben onun adını söyleyecektim. Senin yabancı olduğun, çok uzaklardan buralara geldiğin  belli. Yoksa  kimden  söz  ettiğimi  anlardın. O,  dediğim Gadro’ydu,  evlat.  Gadro, büyük bir şampiyondu.İlk girdiği yarışmadan son girdiği yarışa kadar hep birinci oldu.Herkes, Gadro’yu  seyretmeye  gelirdi. Binlerce   seyircinin  yaptığı   tezahürat  korkunç  olurdu.  O yarışırken dağ-taş ( Gadro…Gadro…) diye inlerdi.Gadro gideli beş yıl oldu ama, onu bir türlü  unutamadık. Aradan bunca zaman geçmesine karşın birkaçımız nerede bir araya gelsek hemen Gadro’dan bahsetmeye başlarız. Gadro başkaydı canım, Gadro bambaşkaydı. “ 

Yaşlı ördek sözlerini tamamlarken Gadro duygulanmış  ve  göz  pınarlarında  biriken  yaşları silmek için  şapkasını  biraz  yukarıya  kaldırmıştı.  Kendisini  yarışırken  ve  göl  çevresinde gezerken pek çok defa gören yaşlı ördek karşısındakinin kim olduğunu  anlamıştı. Bu,  büyük şampiyon  Gadro’ydu. İnanılır gibi değildi. Demek  Gadro  yıllar  sonra  geri  dönmüştü.  İlk anlarda inkar  etmesine,  Gadro  olmadığını  söylemesine  karşın,  yaşlı  ördeğin  uzun  süren ısrarlarına dayanamayan Gadro, sonunda geri döndüğünün herkes tarafından bilinmesine razı oldu. 

Ertesi gün gölde binlerce ördek toplanmıştı.Hepsi, büyük bir sabırsızlıkla Gadro’yu bekliyordu. Gadro, onları fazla bekletmedi, geldi, göle girdi, yanında yaşlı ördek olduğu  halde,  ördeklerle tanıştı, hal hatır sordu, iltifatlar etti, onlarla kısa süren konuşmalar yaptı, gönüllerini aldı. Daha sonra düzenlenen yarışmaya kadar Gadro, genç ördeklere gölde antrenman yaptırdı. Onların iyi birer yarışmacı  olmaları  için  sonsuz  gayret  gösterdi. Düzenlenen  her  yarışmaya  Gadro  da katılıyordu. Eskiden olduğu gibi, yine her yarışmaya yüzlerce ördek katılıyor, yine  yarışmaları binlerce ördek seyrediyor, yine dağ-taş  ( Gadro…Gadro...  diye inliyordu. Gadro yarışmalarda  birincilikler alıyordu fakat bazı final yarışmalarında Gadro’nun geçildiği görülüyordu ve bunu Gadro’nun yeni şampiyonlar ortaya çıkması için yaptığını herkes biliyordu.

Gadro, yirmi dört yaşına girmiş ve iyice yaşlanmıştı. Birkaç yıldır sadece kısa mesafeli yüzme yarışlarına   katılıyordu.  Son  yarışında  ilk  metrelerde  fenalık  geçirmesine   karşın,  yarışı bırakmadı. En geride kalmıştı. Diğer ördekler yarışı tamamlayıp geriye  dönüp  baktıklarında Gadro’yu gördüler. Efsanevi şampiyon Gadro, ileri doğru yüzmeye çalıştıkça sırtüstü düşüyor, kendini kaybetmiş bir halde debelenip duruyordu. Yarışmacıların hepsinin üstünde Gadro’nun emeği vardı.O, gece gündüz demeden kendilerini bu yarışa hazırlamıştı. Hoca zor durumdaydı. Yardım etmeliydi. Yarışmacı ördekler,  bir çırpıda Gadro’nun yanına  gelip,  onu  kucakladılar. Yarı baygın durumdaki Gadro mırıldanıyordu.“Yarışı bitirmem lazım çocuklar, yarışı bitirmem lazım…”  Gadro, binlerce ördeğin derin bir sessizlik içinde ayakta izlediği son yarışını  diğer yarışmacıların kolları arasında bitirmeyi başardı.

Normalde bir ördeğin ortalama yaşam süresi yirmi beş  yıldı.  Fakat  Gadro  daha  uzun  yıllar yaşadı. Yarışmalarda yarışamasa bile yarışmalar yapılırken Gadro hep oradaydı.

Yazan:  Serdar  Yıldırım
 
Kayıtlı
Sayfa: [1]
  Yazdır  
 
Gitmek istediğiniz yer:  

Edebiyat hamilelik Edebiyat Sağlık Sağlık KPSS estetik sbs Yemek Tarifleri Yemek Tarifleri Yemek Tarifleri teknoloji, bilgisayar Teknoloji Sağlık Gebelik sarkı sozleri dekorasyon dantel, oya modelleri gebelik aktuelegitim evden eve nakliyat saglik kpss, ders Edebiyat diyet,zayiflama
MySQL Kullanıyor PHP Kullanıyor Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC XHTML 1.0 Uyumlu! CSS Uyumlu!